Argentina y Brasil profundizan acción bilateral en área cultural
El secretario de Cultura de la Nación, Jorge Coscia, y su par brasileña, Anna Maria Buarque de Hollanda, firmaron un memorando de entendimiento que contempla programas de traducción y apoyo a industrias culturales.
El memorando también se extiende al intercambio en las áreas de gestión y derechos, y la creación de una biblioteca virtual entre otras iniciativas tendientes a la integración regional.
"Puntos de Cultura" da título a uno de los programas "más importantes" de este acuerdo, destacó Coscia durante una rueda de prensa en la sede porteña de la Academia Nacional de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales (ANCEFN).
Esta iniciativa apunta a "fortalecer el trabajo de organizaciones sociales y comunidades indígenas que a través del arte y la cultura promuevan la inclusión social, la identidad local, la participación ciudadana y el desarrollo económico regional", financiado este año con 2.000.000 de pesos.
"Los argentinos tomamos el ejemplo virtuoso de algunas experiencias del Brasil, como el exitoso Pontos de cultura -destacó Coscia-, eso es la integración también, aprovechar las experiencias acertadas de otros a partir de la cultura como reparadora de la exclusión, la pobreza y la marginalidad".
Argentina alcanzó este año 200 puntos de cultura -100 proyectos de circo, cine, teatro, literatura y artesanato, entre otros, que en 2010 engrosaban el listado de subsidios dispersos y otros 100 elegidos en 2011 a partir de una convocatoria que contó con 623 presentaciones-; en tanto "se aspira a sumar otros 200 puntos de cultura a lo largo de 2012", aseveró Coscia.
Brasil, por su parte, cuenta con 3.300 puntos de cultura; la red de ciudadanos, instituciones gubernamentales y privadas comenzó durante el gobierno de Luiz Inacio Lula da Silva y ya llegó a internet donde distintos actores sociales comparten experiencias y acuerdos en forma directa y se informan a través de Twitter, "que ya cuenta con 40 mil seguidores", aseguró Buarque de Hollanda.
El objetivo de Brasil es "alcanzar 15.000 puntos de cultura en 2020", añadieron voceros de la ministra, cantante y compositora, hermana de Chico Buarque, uno de los referentes de la música popular brasilera y la Tropicalía, el movimiento cultural y renovador que fusionaba bossa nova, el rock y psicodelia y desafió a la dictadura en ese país.
El acuerdo bilateral alcanza acciones conjuntas en torno a la economía creativa, el intercambio e impulso a las producciones y políticas vinculadas a patrimonio, museos e industrias de la cultura y la creación de una plataforma común de medición de indicadores culturales.
Asimismo, profundiza la participación en foros multilaterales, "algo de vital importancia en dos países de fuerte presencia en el Mercosur y organismos internacionales como la UNESCO", donde el objetivo es impulsar la implementación de la Convención de la Diversidad Cultural de Expresiones Culturales, explicó Mónica Guariglia, desde Políticas Culturales y de Cooperación.
"La sinergia entre Argentina y Brasil potencia la unión del resto del bloque del Mercosur y América Latina, y la cultura brinda sinergia a esta unión, la cultura es la unidad y la diversidad juntas, la admisión de diversas identidades", sostuvo Coscia.
Mientras que Buarque llamó a pensar en "la soberanía de Latinoamérica y dejar de mirar a Europa para volver la mirada hacia los vecinos, reconociendo las propias identidades, como la guaraní, que abarca parte de Brasil, Argentina, Uruguay, Bolivia y Paraguay".
El objetivo es "borrar las fronteras, trabajar directamente con los movimientos populares espontáneos, la gente carente, los ciudadanos, el gobierno y los pueblos autóctonos, en el sentido de ver lo común dentro de las diferencia", remató la ministra.
Las políticas de la música y las artes visuales también se refleja en la declaración, con el intercambio de iniciativas relacionadas con esos sectores: "queremos ver más cine de Brasil y sabemos que allá quieren ver más cine argentino", dijo Coscia al reconocer algunos los "retrasos", como "la importancia de la TV cultural como herramienta de inclusión social".
"En música y cine hay que discutir marcos legales y facilitar la producción de dos países jóvenes, nuevos y muy ricos culturalmente -agregó Buarque, en tanto exhortó a- aprovechar nuestro conocimiento sobre la crisis, especialmente ahora que la cultura latinoamericana deja el segundo plano y deja ver al mundo el peso de su importancia".
Por otra parte, la nueva biblioteca virtual argentino brasileña pondrá al alcance de internautas de todo el globo el acervo de las bibliotecas nacionales de ambos países, se acordó tras un encuentro entre los titulares de ambas instituciones, Horacio González, por el lado argentino, y Galeno Amorim por el brasileño.
"Brasil ya comenzó la digitalización, que incluye 251 documentos raros como manuscritos y mapas de la fundación de Buenos Aires, que el historiador argentino Pedro de Angelis (1784-1859) le vendió en su momento al Emperador Pedro I de Brasil y IV de Portugal (1798-1834)", explicó Amorim.
Entre los objetivos a lograr figuran la realización del encuentro bianual alternado del Mercado de Industrias Culturales Argentinas (MICA); así como la edición en Argentina de 20 traducciones de autores brasileños y viceversa.